婷婷激情五月综合,国产一区二区fc2ppv在线播放,五月花社区婷婷综合,2020国产成人久久精品,国内精品久久久久影院中国,天天躁日日躁狠狠躁欧美日韩

歡迎您訪問ChatGPT 讓翻譯從業(yè)者面臨失業(yè)危機,未來五年 95%的翻譯從業(yè)者或?qū)⑹I(yè)!

ChatGPT 讓翻譯從業(yè)者面臨失業(yè)危機,未來五年 95%的翻譯從業(yè)者或?qū)⑹I(yè)

更新時間:2024-08-05 21:33:10作者:佚名

(視覺中國/圖)

2022年11月,在深圳舉辦的第二十四屆中國國際高新技術(shù)成果交易會上,參展商演示了人工智能翻譯耳機。

“我在這里大膽預(yù)測一下:五年之內(nèi),95%的翻譯都會失業(yè)。”2023年2月5日,嗶哩嗶哩上的一則名為《勸別人翻譯,上帝會打死你》的視頻,一位自稱做過翻譯的博主做出了這樣的預(yù)測。

讓他如此感慨的,不僅是翻譯行業(yè)競爭激烈、很多從業(yè)者收入低,還有ChatGPT的異軍突起,搶走了不少人的飯碗。這款A(yù)I驅(qū)動的自然語言處理工具,并不是專門為翻譯而設(shè)計的,但它的翻譯能力,讓前述up主評價“你們英文系所有人,包括教授,都不如ChatGPT的指甲那么厲害”。他在視頻中提到,ChatGPT兩秒就完成了翻譯,自己得到了一份將中國法律文本翻譯成英文的工作,不僅沒有語法錯誤,還能按照人類的指令,不斷打磨、修改風(fēng)格。

這段視頻在嗶哩嗶哩上的播放量已經(jīng)超過50萬次,也引發(fā)了翻譯從業(yè)者的討論。幾乎所有受訪的翻譯都認(rèn)為,在某些領(lǐng)域,AI短期內(nèi)仍無法匹敵人工翻譯,部分翻譯只能與人工翻譯相提并論。不過,他們中的大多數(shù)人都堅信,如今的AI讓“機器翻譯即將取代人工翻譯”的傳言更接近現(xiàn)實,主要從事低端、低成本翻譯工作的翻譯人員可能真的會被AI取代。

比人類更好嗎?

ChatGPT、Google Translate、DeepL、搜狗……7臺機器完成了云計算領(lǐng)域40句話的英譯中之后,譯文呈現(xiàn)給了擁有7年中英翻譯經(jīng)驗的自由譯者Scar,她將評判這些譯文究竟哪個更好?

英語從事英語怎么說_英文從事什么工作怎么說_從事的英文

2023年3月13日,Scar接到了程序員客戶的審稿任務(wù):審閱市面上幾款常見機器翻譯軟件完成的中英翻譯。四篇主文本分別由不同的機器翻譯成5-7份,發(fā)給Scar。客戶希望聽取翻譯行業(yè)的建議,以改進(jìn)機器翻譯。

對于翻譯行業(yè)來說,機器翻譯猶如“幽靈”。接受采訪的多數(shù)譯者告訴南方周末記者,機器取代人類勞動的預(yù)言多年前就開始籠罩在翻譯行業(yè)頭上。斯卡記得幾年前一位親戚問過她:“翻譯行業(yè)現(xiàn)在為什么還存在?”自2022年底ChatGPT發(fā)布以來,其強大的翻譯能力再次將“狼來了”的問題擺在了無數(shù)譯者面前。

到了評測云計算翻譯的時候了,Scar 對比后發(fā)現(xiàn),七臺機器在處理術(shù)語時,存在著各種各樣的問題,有些句子翻譯起來非常困難,而最近很火的 ChatGPT 也確實漏掉了一些翻譯。

基于多次翻譯,Scar 覺得 ChatGPT 還“不夠成熟”,“它還不能翻譯新興技術(shù),比如云計算,它在翻譯的時候就跳出了這個領(lǐng)域。另外,在需要人腦參與的領(lǐng)域,機器基本上表現(xiàn)得不太好。比如在市場營銷、產(chǎn)品推廣方面,機器可以把文字翻譯出來,讓你大致明白意思,但如果你想把這份文檔當(dāng)做宣傳文案發(fā)上去,那肯定是不行的。”

二東軒翻譯工作室創(chuàng)始人、中英文翻譯陳萱也有類似的看法。ChatGPT可以處理簡單、機械、重復(fù)的文本翻譯,甚至可以翻譯一些科幻小說。但一旦涉及到文學(xué)翻譯,ChatGPT就捉襟見肘了。今年3月,她請ChatGPT把朋友寫的一句古詩“人靠燈火,擼起袖子謝清光”翻譯成英文。ChatGPT最終翻譯得“不太對”,甚至還編造了一些內(nèi)容:它加了一條注釋:這是李白《靜夜思》中的一句。

在一家互聯(lián)網(wǎng)公司主要從事產(chǎn)品開發(fā)的艾可,已經(jīng)從事兼職中英翻譯三年,自2023年2月起,她在工作中逐漸接觸到ChatGPT,第一次使用后,她覺得ChatGPT確實比以前用過的谷歌翻譯效果更好,但也有明顯的缺陷:其將中文翻譯成英文的能力遠(yuǎn)不如將英文翻譯成中文。在嘗試將一篇新聞文章從中文翻譯成英文后,她發(fā)現(xiàn)“翻譯中基本上每一句話都需要你再翻譯一遍,校對、審閱,然后重新編輯。”

英文從事什么工作怎么說_從事的英文_英語從事英語怎么說

不過,盡管ChatGPT存在諸多問題,仍有一些譯者向南方周末記者坦言,它的翻譯能力還是可圈可點的。專注醫(yī)學(xué)翻譯四年的自由譯者Ivy自認(rèn)在宣傳文案翻譯上并不擅長。有一次,她接到一個任務(wù),翻譯一款寵物產(chǎn)品宣傳語的英文版。在完成初版翻譯后,她干脆把文案丟給ChatGPT打磨,如果不滿意,就讓AI繼續(xù)打磨,直到拿出最滿意的版本。面對商業(yè)領(lǐng)域?qū)I(yè)性極強的術(shù)語翻譯,擁有八年從業(yè)經(jīng)驗的譯者唐俊甚至覺得ChatGPT“比人類要好,因為它的語料庫很強大,詞匯量比人類大很多”。

科技“幻影”

在幾乎所有受訪譯員的回憶中,技術(shù)這個“幽靈”從他們?nèi)胄衅鹁鸵恢卑殡S著他們。

2010年,保加利亞語專業(yè)本科畢業(yè)后,陳宣赴英國攻讀翻譯碩士學(xué)位,在那里,她第一次接觸到Trados等計算機輔助翻譯技術(shù),她告訴南方周末記者,Trados等軟件可以幫助譯員自動將之前翻譯過的相同單詞和句子進(jìn)行翻譯,從而提高效率。這也是業(yè)界常用的工具。

至于谷歌翻譯這樣的機器翻譯,她接觸得比較早。大學(xué)四年級時,她接了一份將英文說明書翻譯成保加利亞語的工作。當(dāng)時,她覺得“打字好累,有沒有什么東西能把英文說明書翻譯成保加利亞語?”她將說明書輸入谷歌翻譯。很快,谷歌翻譯就給她出了一份譯稿,用詞“還算準(zhǔn)確”。她一句一句修改,就把譯文放進(jìn)了翻譯稿。提交譯文后,她半天就賺了300多元。陳宣覺得這份工作“挺好玩、挺輕松的”。在之后的翻譯工作中,她逐漸開始嘗試使用機器翻譯。在翻譯簡單、重復(fù)、機械、缺乏強烈故事情節(jié)的文本時,她會用谷歌翻譯打個草稿。

相比陳萱,斯卡開始使用機器翻譯的時間要晚得多。2014年,她獲得比較文學(xué)與世界文學(xué)碩士學(xué)位畢業(yè)后,加入了一家翻譯公司。她記得,當(dāng)時公司用的是Trados等工具,但谷歌這種機器翻譯就像“風(fēng)吹草動”一樣網(wǎng)校頭條,“完全不能用”,“根本沒人在乎”。

從事的英文_英文從事什么工作怎么說_英語從事英語怎么說

但很顯然,這幾年這種趨勢愈演愈烈,機器翻譯也在不斷升級。從2017年開始從事自由譯員和筆譯員工作的高大宇記得,自己大約六七年前開始使用谷歌翻譯。最初,谷歌翻譯只擅長翻譯專業(yè)詞匯,一旦翻譯大篇幅文字,其效果就很難讓高大宇滿意。不過,隨著時間的推移,谷歌翻譯逐漸進(jìn)化,后來它的翻譯邏輯越來越準(zhǔn)確從事的英文,其解釋性文章的水平比市面上大部分翻譯器都要高。

高大宇向南方周末記者回憶,她有一個朋友是學(xué)法語的,在了解到谷歌翻譯的功能后,就改變了學(xué)業(yè)方向,去法國讀商科,回國后從事咨詢工作,徹底離開了語言行業(yè)。

風(fēng)波還在繼續(xù)。2018年左右,高大宇接觸到了新一代機器翻譯工具DeepL。她發(fā)現(xiàn),雖然DeepL在翻譯描述性文本方面依然表現(xiàn)強勁,在文學(xué)性文本的翻譯上表現(xiàn)較弱,但其文本翻譯能力已經(jīng)比谷歌更好。她逐漸開始將DeepL作為工作中的輔助工具。

不僅僅是筆譯,機器翻譯也開始進(jìn)入同聲傳譯等口譯行業(yè)。但在陳宣和高大宇看來從事的英文,其效果并不好。2018年,某知名智能語音、人工智能公司就陷入了同聲傳譯糾紛。一位自稱是同聲傳譯員的網(wǎng)友稱,前述公司在北京某會議會場使用了他和搭檔的翻譯結(jié)果,即向公眾直播的實時同聲傳譯是機器人聲音,但內(nèi)容卻是他和搭檔朗讀的。該公司隨后向南方都市報回應(yīng)稱,當(dāng)時采用的是人機協(xié)作模式,利用語音識別將同聲傳譯結(jié)果轉(zhuǎn)寫并顯示在屏幕上,方便沒有耳機的嘉賓與觀眾實時觀看字幕,翻譯人員和公司之間存在誤解。

但斯卡感受到了行業(yè)的巨大變化。2017年,她加入了一家新的翻譯公司。在一次公司會議上,老板問了她這個問題:“我們每天都在談?wù)摍C器翻譯。我們的解決方案是什么?”

對此,老板表示,機器翻譯出來的東西,經(jīng)過人工修改,就可以達(dá)到100%的效果,“我們比它更優(yōu)秀,所以我們不怕它”。

英語從事英語怎么說_從事的英文_英文從事什么工作怎么說

替換已經(jīng)開始

機器翻譯已經(jīng)走過了漫長的道路,隨著ChatGPT的出現(xiàn),它似乎已經(jīng)到達(dá)了一個重要的節(jié)點。對于翻譯人員來說,洗牌的時刻是否已經(jīng)到來?

就口譯而言,唐俊覺得,目前市面上的一些翻譯機器,在海外旅行、導(dǎo)游,或者不涉及重要內(nèi)容的陪同翻譯等方面,已經(jīng)能發(fā)揮一定的作用,但到了重要的場合,比如談判會議細(xì)節(jié)、商定合同條款、新聞發(fā)布會等,無論是同聲傳譯還是交替?zhèn)髯g,機器都很難取代人。“這要看你輸入語言的重要性,如果很重要,人就不能完全信任機器。”唐俊說。

但在翻譯領(lǐng)域,變化正在發(fā)生。

翻譯趙永懿告訴南方周末記者,2019年她從翻譯公司辭職,她記得那幾年公司開始大力推進(jìn)機器翻譯的發(fā)展,這導(dǎo)致她的很多工作轉(zhuǎn)向譯后編輯和潤色,而譯后編輯的收入因為人工翻譯工作下降了20%-30%,這意味著她必須承擔(dān)更大的工作量才能達(dá)到機器發(fā)展之前的收入水平,這也是促使她轉(zhuǎn)做自由翻譯工作的原因之一。

ChatGPT 或許正在加速這一進(jìn)程。接受采訪的譯者均聲稱,自己的業(yè)務(wù)需求和翻譯收入暫時沒有受到 ChatGPT 的影響,但唐駿堅信 ChatGPT 可以替代人工進(jìn)行低端翻譯,只要客戶對翻譯準(zhǔn)確度滿意,要求不高,只要看得懂就行。他也坦言,自己已經(jīng)依靠 ChatGPT 完成了一些翻譯工作。

英語從事英語怎么說_英文從事什么工作怎么說_從事的英文

高大宇預(yù)測,如果譯員的翻譯能力低于機器技術(shù)水平,就有被取代的風(fēng)險,而市面上至少有50%的翻譯工作是低端翻譯工作。Ivy也認(rèn)為,一些要求不高的論文翻譯、文件翻譯、留學(xué)文書等任務(wù)完全可以交給機器。因此,未來80%的譯員將被ChatGPT,甚至更強大的機器翻譯所取代。“(淘汰)50%的低端譯員,再淘汰30%沒有動力的譯員”。

焦慮情緒也在蔓延。斯卡告訴南方周末記者,雖然她認(rèn)為機器在很多領(lǐng)域無法取代人類的勞動,很多客戶也明確要求禁止機器翻譯,但她也不可避免地受到身邊突然興起的負(fù)面聲音的影響。“你看,2013年的時候,大家也在叫囂著要用機器翻譯,當(dāng)時我們覺得是笑話,但十多年過去了,機器翻譯確實取得了一些成績,有些東西現(xiàn)在還能用”,她說,“你不知道10年后它會變成什么樣子。”

除了翻譯工作,Scar還經(jīng)營著一個數(shù)百人的翻譯社區(qū)。最近有一位新來的翻譯問她,是否因為總是接不到訂單而受到ChatGPT這樣的AI的影響。她知道需要雇傭新的翻譯。天時、地利、人和都是影響項目的因素,人手是否夠,是否有翻譯人員退出。另外,新人通過試譯和能接受穩(wěn)定的譯文之間還有一段距離,還需要調(diào)整。但ChatGPT或許也造成了現(xiàn)實影響:人們總是看不起翻譯,認(rèn)為翻譯很簡單,懂語言就夠了。現(xiàn)在有了強大的AI,人們就認(rèn)為不需要找人了,這給初學(xué)者帶來了很大的困難。

但譯者們還是看到了人與機器共存的出路。Ivy記得,2019年以后,她主要接到海外翻譯公司的訂單,此后80%的業(yè)務(wù)都是譯后潤色。很多公司都開發(fā)了自己的機器,功能相當(dāng)強大,有些發(fā)給她的機器翻譯文本甚至不需要修改。2020年以后,Ivy發(fā)現(xiàn)國內(nèi)的譯后潤色訂單也越來越多。

趙永毅還認(rèn)為,未來翻譯可能逐漸轉(zhuǎn)向人機結(jié)合的模式,原本需要10個人來做翻譯,未來可能只需要2個人來做機器的譯后審校工作。

她甚至做好了徹底轉(zhuǎn)型的準(zhǔn)備,如果有一天她不得不離開,趙永怡想,也許她可以成為一名瑜伽教練。

(Scar、Ivy、高大宇為網(wǎng)名;艾可、趙永毅、唐為化名)

南方周末記者 江博文 南方周末實習(xí)生 張偉婷

為您推薦

不同強度的成語同義詞及反義詞介紹

如下近義詞,分別為:各有所長的近義詞詞語近義詞反義詞工力悉敵,半斤八兩,不相上下,勢均力敵,平分秋色,春蘭秋菊,各有所長,旗鼓相當(dāng),環(huán)肥燕瘦,尺有所短,寸有所長更多相關(guān):各有所長的意思各有所長的反義詞成語各有所長的近義詞由古今詩詞成語詞典提供。

2024-08-05 21:41

銜華佩實的意思 2013 年華夏情全國詩歌散文邀請賽頒獎大會在北京舉行

都是在上不為功名、下不為富貴,意興所至?xí)r偶然做成。正所謂春秋筆法,即“心生而言立,言立而文明”,以及“文理自然,姿態(tài)橫生”。散文更是人格的再現(xiàn),是生命的品質(zhì),辭約旨達(dá),銜華佩實,平凡又不平常。雨過林霏清石氣;秋將山翠入詩心。

2024-08-05 21:23

2024 年齊魯師范學(xué)院專升本各專業(yè)錄取分?jǐn)?shù)線匯總

2024年齊魯師范學(xué)院專升本分?jǐn)?shù)線一覽

2024-08-05 20:49

QSL 卡片:業(yè)余無線電通聯(lián)活動的有效憑證及收集愛好

什么是QSL卡片QSL卡片上會用到英文及英文縮語:電子卡片喜歡紙質(zhì)卡片的,可以把電子卡片通過打印機打印出來。BA9BF南老師通過電子郵件發(fā)給我的QSL卡片BA9BF南老師通過電子郵件發(fā)給我的QSL卡片

2024-08-05 20:49

QSL 卡片:業(yè)余無線電通聯(lián)活動的有效憑證及收集愛好

什么是QSL卡片QSL卡片上會用到英文及英文縮語:電子卡片喜歡紙質(zhì)卡片的,可以把電子卡片通過打印機打印出來。BA9BF南老師通過電子郵件發(fā)給我的QSL卡片BA9BF南老師通過電子郵件發(fā)給我的QSL卡片

2024-08-05 20:47

篳路藍(lán)縷以啟山林 百年巨匠藝術(shù)大展:領(lǐng)略書畫藝術(shù)家的使命與擔(dān)當(dāng)

移步展覽的第二單元,百年巨匠篳路藍(lán)縷,以啟山林,用他們的才情與魄力在中西融合的實踐中開辟出一條新路。《清漓風(fēng)光圖》創(chuàng)作于1977年,他運用“以大觀小”法構(gòu)建畫面,林木蒼翠,掩映村舍人家,江中帆影點點,順流而下,遠(yuǎn)處群峰連綿不斷,宛若人間仙境。艱難困苦,玉汝于成。

2024-08-05 17:52

加載中...
主站蜘蛛池模板: 哪里看毛片 | 国产一区二区三区免费在线视频 | 欧美一区二区三区在线 | 99re国产精品 | 四虎免费最新在线永久 | 国产片欧美片亚洲片久久综合 | 国产成人精品日本亚洲语言 | 久久久久久久男人的天堂 | 五月天婷婷免费视频 | 奇米影视第四色首页 | 青青成人福利国产在线视频 | 激情总合网 | 成人丁香乱小说 | 埃及艳后1963 | 激情春色网 | 久久精品久久精品国产大片 | 丁香视频在线 | 欧美性色网 | 精品福利一区二区免费视频 | 伊人国产在线观看 | 日韩欧美一级大片 | 免费视频你懂的 | 色视频网站在线观看 | 免费一级毛片在线播放视频 | 免费的黄色小视频 | 精品国产日韩久久亚洲 | 欧美一区二区三区在线播放 | 成人在线天堂 | 黄色工厂在线播放 | 99精品视频一区在线视频免费观看 | japanese精品久久中文字幕 | 中文字幕99在线精品视频免费看 | 亚洲日日操 | 成网站在线观看人免费 | 情之债 电视剧完整版25集 | 四虎永久影院永久影库 | 欧美日韩一区视频 | 国产免费私拍一区二区三区 | 国产欧美精品 | 欧美日韩国产免费一区二区三区 | 日本不卡视频免费 |