更新時間:2024-12-09 17:47:59作者:佚名
我們高呼“Society I Page”!
罵“男人都是大豬蹄子”~
如今,小豬終于迎來了自己的本命年!
當提到英語單詞“豬”時,第一個想到的詞一定是“豬”。但在英語中,還有很多其他與“豬”相關的單詞。快來和阿彥一起學習吧~
豬
Swine的意思是“豬”,特指肉食性的豬。在口語中常帶有貶義,用來形容“令人厭惡的人”。
你還記得深情的斯內普教授嗎?
對豬撒珍珠
丟珍珠給“真豬”,就是給牛彈琴,把貴重的東西送給不識貨的人。
例如:我擔心你的好建議是在對豬撒珍珠——他不會聽的。
我擔心你是在跟一頭牛說話,而它不會聽你的好建議。
母豬
作為動詞,這個詞的意思是“播種”(播種、播種/播種)。例如:將種子播種在花盆中。
母豬作為名詞,指的是成年母豬。用來指代“粗俗、懶惰的女人和骯臟的蕩婦”,也有“沒價值、低素質”的意思。
你不能用母豬的耳朵制作絲綢錢包
豬耳朵不能做成絲錢包,意思是低劣的人才不能做成工具,朽木不能雕刻,有無法實現的意思。
例如:他盡了最大努力來指導球隊,但母豬耳朵做不出絲綢錢包。
他竭盡全力地訓練這支球隊,但并沒有什么用。
豬
豬作為名詞,是指體重超過120斤的食肉豬和閹割的野豬。用于形容人時,有“貪吃”的意思。
例如:你都吃完了嗎?你這個豬!
你都吃了嗎?真是一頭豬啊!
狂野
激動到失去控制,行為瘋狂。
示例:在聚會上玩得開心,但不要瘋狂。
在聚會上玩得開心,但不要瘋狂。
Hog作為動詞也有“貪婪、過度占領”的意思。
例:他總是霸占衛生間。
= 在浴室里花費太多時間,以至于沒有其他人可以使用它。
他總是霸占浴室(這樣就沒有其他人可以使用它)。
霸占道路
開車時要確保其他車輛無法超車。
疣豬
疣豬,一種非洲野豬。
劍橋詞典對此的解釋是:一只非洲野豬,雄性的臉上有大頭、獠牙和小凸起區域,看起來像疣看起來像疣)疣)。
Wart的意思是“疣”,是一種皮膚病。
阿言鄭重警告大家,千萬不要搜索疣對應的圖片……
為了滿足好奇的寶寶,這里有兩張疣的卡通圖~
公豬
農場飼養的公豬,或野豬的一種。
小豬
一只小豬。
示例:母豬生了八只小豬。
這頭母豬生下了八只小豬。
小豬
通常指“小豬”,是一種風騷的用法。
小豬豬
指小孩的腳趾。
源自一首英國童謠《This Little Piggy》,唱歌時人們通常會扭動腳趾,從大腳趾開始,每行數一個腳趾,直到小腳趾結束。
這只小豬去市場了。
小豬去了市場。
(扭動“大”腳趾)
這只小豬呆在家里。
這只小豬呆在家里。
(扭動“長”腳趾)
這只小豬有餅干。
小豬吃了餅干。
(扭動“中”腳趾)
這只小豬沒有。
小豬什么也沒吃。
(扭動“環”腳趾)
這只小豬一路“嗚嗚嗚”回家了。
小豬“嗚嗚嗚”地叫著回家了。
(扭動“小指”腳趾并撓癢腳底)
上下滑動查看部分歌詞及對應動作
有點小豬氣
(兒童)準備吃飯之前,向周圍的人說“對不起”。
示例:我要變成一只小豬,吃掉所有的披薩。
我要成為一只小豬——我要吃掉所有的披薩。
小豬在中間
這是英國更常見的用法網校頭條,用來形容陷入糾紛的兩方之間,沒有人愿意提供幫助的狀態。
例如:小時候,當父母吵架時,我總覺得自己夾在中間。
小時候,每當父母吵架時,我都覺得自己是中間的小豬。
示例:公司的內訌使我們部門夾在管理層和財務團隊之間。
公司的內訌讓我們部門在管理團隊和財務團隊之間陷入了兩難的境地。
該短語的另一個含義是指兒童游戲,也稱為“遠離”、“中間的猴子”、“盤子里的泡菜”、“中間的泡菜”或“猴子”。比賽過程中腳趾的英文,兩個人互相傳球,第三個人介于他們之間,試圖攔截。
示例:每當我哥哥的朋友結束時,他們唯一會和我玩的游戲就是中間的小豬——而我總是小豬!
每當我哥哥的朋友過來時,他們都會和我玩“過頂傳球”,而我總是在中間!
存錢罐
存錢罐,兒童存放硬幣的容器。
豬
豬總是給人一種負面形象,貪婪、懶惰、笨拙。雖然真實情況并非如此,但在很多短語或俚語中,豬卻成了名副其實的替罪羊。
把自己變成一頭豬
吃得太多,類似的表達是pig(ged) out。
例子:他們在晚餐時把自己變成了完整的豬。
他們晚餐吃得太多了。
例:我昨晚吃得很飽。
我昨晚吃太多了。
用某物做豬耳朵
做事失敗,搞砸了。
示例:他用他本來應該制作的書柜制作了一個真正的豬耳朵。
他破壞了他本來打算做的書架。
瞎買東西
盲目購買或接受的東西。 Poke 作為名詞,意思是“袋子”。
該術語起源于中世紀晚期。那時肉食匱乏,但貓狗卻很多。攤販賣豬肉時,常常把豬肉裝在密封袋里(pig in a poke),但有時里面的肉實際上是貓肉或狗肉。當時,這些肉的價值遠低于豬肉,因此“袋中的豬”指的是未經仔細查看就購買或接受的東西。
為什么你要讓我變得一文不值? ? ?
這句俚語的完整版應該是“別買一頭豬”,中文中類似的表達是“過山買一頭老牛”。
當豬飛的時候
這是描述永遠不會發生的事情的夸張方式。
例如,如果一個總是失敗的人突然成功了,他周圍的人就會諷刺地說:“嘿,你看!一只飛豬!”或者,如果有人提出一個奇怪的想法,其他人會說,“And pigs will Fly”,意思是“如果這樣的事情能夠發生,那么豬也會飛。”
例子:
——明天之前我會完成的。
——豬可能會飛!
——我明天就能完成這個。
——豬也能上天堂!
然而,盡管小豬遭受了那么多無情的嘲笑,小豬卻真的到了天堂!
1909 年 11 月 4 日,英國飛行員約翰·摩爾·布拉巴松 (John Moore-Brabazon) 帶著一只小豬升上了天空。這應該是第一次有活體牲畜乘坐飛機飛上天空。
← 約翰·摩爾-布拉巴宗
(1884~1964)
辮子
Pigtail的意思是辮子,但通常以復數形式使用,表示雙馬尾辮。這種發型也被稱為雙馬尾或雙馬尾。相應的,馬尾辮則以馬尾辮為代表腳趾的英文,意為小馬。
辮子
馬尾辮
所以豬的尾巴有兩條辮子,馬的尾巴有一條辮子。然而,豬和馬其實都只有一條尾巴!是因為豬尾巴卷曲嗎?
頑固的
固執,固執,用來形容根本不接受別人建議的人。
例:他太自以為是,根本不聽我的建議。
他太固執了,根本不聽我的建議。
豬圈/豬圈
豬圈用來形容骯臟、衛生條件差的情況。
用“豬窩”來形容“又臟又亂”,中英文竟然出奇的一致~
示例:您的臥室是豬圈/豬圈!
你的臥室就是豬窩!
豬肉
當豬不幸變成豬肉時,措辭就會發生變化。另外,不要忘記培根也是由豬肉制成的!
無骨豬排 豬排
帶骨豬排 豬排
熏培根
里脊肉 豬里脊肉
排骨 豬排
排骨
排骨 排骨 排骨
大豬蹄子
讀了這么多關于豬的英語表達方式,你一定想知道如何表達“大豬蹄子”。 “大豬腳”?不嗚嗚!
當我們形容一個輕浮或容易改變主意的男人時,我們可以用playboy這個詞來形容他,也可以說play the field(不專注于工作或愛情等,三心二意)。
例:他真是個花花公子。
他真是個花花公子。
例:他喜歡在球場上打球。
他喜歡和女人打交道。
另外,不忠(不忠實、不專一)也可以用來形容那些善變的男人。
豬年即將來臨,
祝大家早日擁有幸福的婚姻。
遠離大豬蹄子!
參考:
[1] 劍橋詞典:
[2]
[3] 維基百科:
[4]《英語中“Pig”的習語及用法》
[5]《如何用英語地道地表達“大豬蹄子”?》
[6]《新東方:可憐的小豬小豬各部位的英語表達》
[7]
過去的選擇
圖文|圓月
評論 |阿彥
圖文資料整理自網絡
阿言,我也想在外語研究出版社微信公眾號上發一篇文章~
讀者
阿彥
進入公眾號,點擊菜單“我要提交”,了解征文活動~500元現金等你來拿!