更新時間:2024-07-01 08:45:58作者:佚名
1955年秋,我從浙江省江山中學畢業,考入上海復旦大學中文系(五年制)。1960年秋,國家把我分配到中國作協工作。我自然很滿意,想盡快到中國作協主管的《文藝報》、《人民文學》、《詩歌雜志》、《新觀察》等著名報刊編輯部工作。然而,我被分配到中國作協對外聯絡委員會(以下簡稱對外聯絡委)辦公室工作。幾天后,我正式開始工作。
當時,楊朔是作協外事委員會主任,李季、韓北平是副主任,他們都是全國知名的作家、詩人。我當時23歲,既然已經擔任了這個職務,就一定會努力工作,力爭把工作做得出色。有一天,分管我工作的辦公室副主任林少剛同志通知我,楊朔同志明天上午9點找我談話,我直接去他家就可以了。我聽后愣住了,我上任才半年多,我的最高領導,我所尊敬的楊朔同志要找我談話,要去他家,真是出乎意料啊! 少剛同志看出了我的這種心態,對我說,楊碩同志作為外事委員會的主要領導,工作水平很高,責任心強,工作嚴謹細致,對下面的同志也很關心。你到他家去,盡量放松心情,不要緊張。少剛同志還特意提醒我,你前天外事保密電話簿丟失的事情,沒有向楊碩同志匯報,我找了幾天,實在找不到,才匯報。所以,他找你談話,不是要批評你這件事情,只是談一談心。楊碩同志喜歡和年輕人交往。
第二天,我來到楊碩同志家,一位面帶微笑的中年婦女開了門,我一報上自己的名字,她便優雅地說道:“小伙子,楊碩同志在客廳等你了!”
這是個小院子。我走到客廳門口,楊碩同志從沙發上站起來迎接我。我揮手請他別坐。我走過去和他握手,他卻已經站起來握著我的手說:“你到我家來,是客人,這和辦公室不一樣!怎么能不迎客呢?請坐吧。”我剛一坐下,那個中年婦女,也就是他的嫂子,就端來了茶水。不一會兒,一盤蘋果端了上來。楊碩指著蘋果說,我是山東人,這些蘋果是我老家的人送來的,你可以自己剝一個嘗嘗。我拒絕了很久,后悔自己空手而來。我們的談話持續了大約一個小時。以下三點給我印象最深:
第一,楊碩同志為人溫和,心思縝密。文筆如他,性格如他。他問起我的家庭、家鄉,包括我的家庭教育、小學、中學時代,特別提到我在復旦的五年,我修了哪些課程,老師是誰?他認識好幾位老師,多講一些。他曾感慨地說:“你們那一代趕上了好時代!我們那一代戰亂不斷,即使上學,也只是過過眼云煙,沒有盡頭!”
第二,關于業余寫作的問題。他首先提起這個話題,說他聽辦公室主任說你喜歡寫作,想當記者、編輯,不愿意到外事委員會工作。但是,半年來,我們都看到了你積極、勤奮!我回答說,我是中文系畢業生,外語不精通,做外事工作,我缺乏,事倍功半。但是,我已經擔任這個職務,盡職盡責,是我應該做的。楊碩同志把話題轉到文學寫作上。他說,我理解你的心情,也看得見你的志向。但是,對于文學創作來說,語言表達能力只是基本條件之一,重要的是生活的積累,特別是生活的掌握,即人與社會、自然的關系,對各種人群的觀察、分析和理解。這需要長期的社會實踐和生活經驗。我告訴他,我多么喜愛和欣賞他的優美散文。 他笑了笑,輕聲說:“很多讀者都高估了我,我的名聲不怎么樣。”他又岔開話題,說他工作很忙,沒時間寫長篇、中篇小說,所以就想出路,把有限的時間和精力投入到散文創作中。他和中國現在的大多數作家一樣,都是利用業余時間寫作,是一個真正的業余作家和文學愛好者。他直指我,說:“你才二十出頭,太陽才剛剛出來,你以前有學習的基礎,先努力當個業余作家,練練手,自然就會成功。至于現在的工作,是黨的工作,就專心做好吧,以后的路還很長!”
正當我講到這里時,一個看上去大約四五歲的小女孩走了進來,楊碩趕緊站起來安慰她。等小女孩離開客廳后,楊碩同志從口袋里掏出了前天我丟失的那本機密外事電話簿,我心里咯噔一下。于是第三次,我受到了突然嚴肅而深刻的批評!楊碩同志還小聲對我說,前天你把我的車從新橋賓館送到作協,然后我就直接回家了。我剛下車,還沒進門,司機老曹又打開車門下車,把這本電話簿遞給我,說可能是小王丟的。楊碩嚴肅地指出網校頭條,我把電話簿收起來了,沒告訴任何人,你就放心吧,過兩天再找你。這本電話簿里有很多重要的電話號碼,要是真的丟了,就是保密事件了。 幸虧是丟在我們自己人的車上,發現及時,所以沒有造成實際的保密損失。做外事工作,第一是權限有限,不能獨斷專行,第二是要保密,不能犯錯誤!這樣吧荔枝蜜 楊朔,你回辦公室向辦公室主任匯報,寫一份幾百字的檢討,以吸取教訓,不再重蹈覆轍。這次楊碩同志與我進行了如此親切友好的談話,卻以出乎意料的嚴厲批評收場,我永遠都不會忘記!
楊碩同志在1961年春找我談話,沒想到這次談話竟然真讓我有了文學寫作的動力。當時我住在老一輩另一位著名作家趙樹理家的院子里一間12平方米的平房里,每當不忙于外事,尤其是夜深人靜的時候,我常常有寫作的沖動,睡不著覺。我首先想到的就是我的家鄉江山,我在那里度過了童年、少年時代和高中畢業,它給我留下了難以忘懷的印記!那山、那水、那鄉音、那親人、那潛在的民間文化,不斷攪動著我的心靈。我先寫了10多首江山民歌,主要是奶奶傳給我的,其中有四首被選入《光明日報》東風副刊發表。在這小小的鼓勵下,我又接連寫了兩篇散文《哭嫁》和《擺渡人》,完全以我的家鄉江山為背景。 《哭嫁》1962年3月發表于浙江《東海》文學月刊,1990年代被浙江省教育廳選為全省中小學語文教材的鄉土文學作品之一。《擺渡人》后來發表于北京《東方青年》雜志。現在回想起來,如果我沒有在1962年調入全國政協工作,2004年退休,進而走上傳記文學專攻的道路,我或許還會繼續以家鄉為背景創作其他作品!
楊朔與韓北平都是中國現代文學史上著名的作家,但在文革中都遭受過迫害。文革結束后,楊朔與韓北平都得到了徹底的平反,他們的名字成為中國現代文學史上永久的印記!
(作者為第八、九屆全國政協委員荔枝蜜 楊朔,原政協報副總編輯。本文發表時經過修改)
想曝光點什么?請登錄陽光互聯( ),撥打新聞熱線0531-66661234、96678,或登錄齊魯網官方微博(@齊魯網)提供新聞線索。齊魯網廣告熱線0531-81695052,誠招合作伙伴。