更新時間:2024-06-08 09:39:25作者:佚名
1. 并非每天都是星期天
這句話的字面意思是“并非每天都是星期天”。星期天是吉日,但不是每天都是,所以意思很清楚,就是“好日子不會永遠持續下去”。
例子:
他在 2001 年發出警告:“每天都不是星期天”。
他在2001年警告說,好日子不會永遠持續下去。
2. 四只眼睛比兩只眼睛看得更清楚
這句話翻譯過來就是“四只眼睛比兩只眼睛看得更清楚”,這就是我們說“三個補鞋匠頂一個補鞋匠好,集體智慧來自許多人”的意思。
例子:
四只眼睛比兩只眼睛看得更清楚。尤其用于指藥物或肌肉協同作用,使總體效果大于兩者(或更多)之和。
三個臭皮匠頂個諸葛亮。尤其用于指藥物或肌肉協同作用every是什么意思,使整體的效果大于兩個(或更多)相加的效果。
3. 內容比財富更重要
“滿足”除了“知足”之外,還有“滿意、滿意”的意思,這句話的意思是“知足的人總是幸福的”。
例子:
俗話說知足常樂every是什么意思,但很少有人能達到這個境界。
俗話說知足就是最大的幸福,但是有多少人能夠達到這個境界呢?
4. 物以類聚
這句話翻譯過來就是“鳥兒的羽毛聚集在一起”,所以原意就是我們說的“物以類聚,人以群分”。
例子:
我并不驚訝他們兩個是如此的朋友;他們是物以類聚、人以群分。
我并不驚訝這兩個人是朋友;他們是志趣相投的人。
5. 己所不欲,勿施于人
我們經常說這句話英語作文,“己所不欲,勿施于人。”你記住了嗎?
例子:
己所不欲,勿施于人。
以你希望別人對待你的方式來對待別人。
好啦,今天的內容就到這里啦,如果覺得以上內容對你有幫助的話,麻煩給大白點個贊哦~謝謝!