更新時間:2024-07-20 21:22:21作者:佚名
2019年還有不到四分之一的時間,我們來看看今年的熱門詞匯吧!
潘塔
“盤塔”其實是2018年就出現的網絡用語,但熱度一直延續到今年。其實這個詞來自于相聲《溫婉》。
“拈”本指古董不夠圓整,需要用手搓揉、把玩,才能使其表面光滑,這個過程就叫“拈”。比如古董核桃,雖然個頭不大,但可以用手把玩(搓揉、旋轉),使其表面更加光滑(使其發亮),俗稱“拈核桃”。
那么,英語中“pan ta”該怎么說呢?這取決于上下文。例如,當你和某人發生爭執時,“pan ta”的意思是“攻擊他”。我們可以說“argue with sb”,與某人爭辯;“taunt sb”,嘲笑或取笑某人;或者“attack”,猛烈抨擊、譴責或批評。
例子:
我們總是因為錢的事爭吵。
該校因未能鼓勵聰明學生而受到批評。
他在一篇尖刻的文章中嚴厲批評了批評他的人。
我的天啊
“omg”是網絡上常用的英文縮寫,是英文“Oh My God”或“Oh My Gosh”的縮寫,就是“噢,我的天”。其實這個表達大家都很熟悉了,是今年的熱門詞。民間有一句話:“李佳琪說OMG,我欠花貝1.8萬塊錢?”其實表達“噢天吶”的時候最好不要用“Oh My God”,可能會有不尊重別人宗教信仰的嫌疑。我們可以用Dear me或者Oh my(My oh My)來表達驚訝。有一首老歌是Aqua唱的,叫《My oh My》,歌詞第一句就是《My oh my, do you wanna say goodbye》?
例子:
天哪,我好像忘記了為今晚的會議做的砂鍋菜。
天啊,你居然還知道怎么做全城最好吃的炸雞!
睡覺干嘛?快起來玩吧。
說到“high”,大家自然會想到英文單詞“high”,前些年還有一首很火的歌叫《High Song》。但其實這并不是地道的表達raffle是什么意思,于是有人就喜歡在前面加個動詞,get high。其實“get high”這個表達是存在的,但它的意思是“用毒品來改變你的精神狀態”。是吸食毒品后的狀態,所以不能照字面意思理解。我們可以用“Let's rock and roll!”來表達“get high”。
例子:
A: 下班后你想做什么?
B:嗯,我想我還是呆在家里睡覺吧。
A:來吧!桑迪會在她的公寓里開個派對。我們一起搖滾吧。
錦鯉
“錦鯉”這個詞今年不算新鮮,但依然在流行。畢竟,誰沒有一個成為錦鯉的夢想呢?“錦鯉”原本是一種觀賞魚的名字,象征著好運,但由于支付寶推出的年度錦鯉活動,這個詞也成為了好運的象征。2018年最大的錦鯉非辛小呆莫屬。人們紛紛轉發她的動態,希望轉發這條錦鯉能給自己帶來好運。人民日報的報道是這樣描述的:她的動態被轉發了80萬次,大多數網友都希望她的好運能傳染給自己。
接下來是幾個與彩票相關的英語表達:
幸運抽獎或幸運抽獎。通常指從彩票箱中隨機抽取獎品。
抽獎券
在抽獎活動中貝語網校,通常需要購買彩票,并隨機抽取彩票號碼來獲得相應的獎品。
彩票 彩票,賭博
中彩票
硬核
這個詞的本義是形容說唱音樂和游戲,源于英文單詞hardcore。因此,已經有了硬核說唱和硬核游戲的說法。硬核說唱是一種更具力量感的音樂形式,激情、奔放、激烈、強勁。硬核游戲是指具有一定難度、有特定受眾的游戲。
不過,“硬核”這個詞已經作為網絡俚語流行起來,使用范圍也更加廣泛??,不只是用來形容說唱和游戲raffle是什么意思,我們可以理解為很有力量、很酷、很硬核、很硬的東西。硬核朋克樂隊就是硬核朋克搖滾樂隊。
例子:
我們擁有一批始終支持我們的忠實客戶。