婷婷激情五月综合,国产一区二区fc2ppv在线播放,五月花社区婷婷综合,2020国产成人久久精品,国内精品久久久久影院中国,天天躁日日躁狠狠躁欧美日韩

歡迎您訪問編輯推薦:遠望方知出處高——〈水滸傳〉英譯品讀重磅推出!

編輯推薦:遠望方知出處高——〈水滸傳〉英譯品讀重磅推出

更新時間:2024-07-02 16:33:58作者:佚名

讀意思是什么_heat是什么意思?怎么讀_讀的中文意思

記得小學的時候,有一次去同學家玩,無意中看到柜子上放著一本小冊的《古詩選》,里面有一首詩:

烈日如火,田野里的莊稼被燒了一半。

農夫心里像開水一樣沸騰,而小伙子則扇起了扇子!

因為沒有生僻字,意思又簡單,年輕人記憶力又好,看過一兩遍就背下來了。后來才知道heat是什么意思?怎么讀,這首詩是《水滸傳》里宋代的一首民歌。

《水滸傳》第十六回,楊志率部護送壽禮,在黃泥岡上休息。他還沒吃完飯,就看見遠處有一人,提著一對水桶,唱著這首歌。當時正是正午,天氣熱得像火一樣,護送壽禮的士兵們早已精疲力竭。烈日炎炎,稻米滾燙,內心沸騰,在賣酒的歌聲中,更增添了他們身體的疲憊和內心的焦躁。施耐庵用這首民歌來烘托氣氛,抒發情感,十分貼切。

那么我們怎樣把這首小曲子翻譯成英文呢?賽珍珠是這樣翻譯的:

太陽用火手灼燒,

旱地上的稻米被烤焦了。

農民們心里悲痛萬分,

但對于閑散的君王,必須加以煽動。

賽珍珠的譯文押韻性很強。第一、二、四句的結尾hand、land、fanned押韻方式與中國七言詩相同。Fiery hand可以理解為火熱的陽光。scorch是灼燒、灼熱的意思。“農??夫的心像煮沸的湯”,賽珍珠將其譯為農夫的心因悲傷而滾燙。這里hot的正確解釋應該是感到熱得令人不快或不舒服,這是悲傷和悲痛引起的焦慮。賽珍珠用hot with grief來譯“像煮沸的湯”,意思很接近,但似乎程度上有些欠缺。最后一句“王侯貴族扇風”,用must be fanned來押韻,但這是叫別人扇風,而不是“扇風”。

夏皮羅的譯文:

在如火般燃燒的紅日之下,

田野里一半是被燒焦的谷粒。

可憐的農民心被憂慮燙傷,

而有錢人自己卻閑著沒事的扇扇子!

夏皮羅并不追求押韻的工整,而更注重內容本身的呈現。“灼傷如火”、“半焦”、“憂心如焚”,對應十分準確。夏皮羅將最后一句譯為“而富人自己卻閑著扇扇!”原文中,“農夫心如沸湯”與“王侯貴族自己扇扇扇”相互映襯;譯文用閑著扇扇生動地刻畫了剝削階級悠閑地“扇扇扇”的形象,與“農夫心如沸湯”形成鮮明對比,十分生動。

《水滸傳》里給我印象最深的一首民歌是《九里山前戰場》。

第四回“趙先生重建文殊院,魯智深大鬧五臺山”,因為三拳打死了甄冠希,魯智深不得不在五臺山出家為僧。對于魯智深來說,沒有酒的生活,就像老虎改吃草一樣,用他自己的話說,就是“鳥兒從嘴里出來”。憋了四五個月,終于憋不住了。這天,天氣晴朗。沉寂許久的魯智深想動身,便披上黑布長袍,系上黑藍相間的緞帶,換上和尚鞋,大步走出山門,來到半山腰的一座亭子前。正想著酒,卻見遠處一人,挑著一擔酒,朝山上唱道:

九里山前有一片戰場,一個牧童拾起一把古劍和一把古槍。

風吹烏江水,猶如虞姬辭別霸王。

這首民歌改編自明代楊慎的彈詞,是一種曲藝形式。《水滸傳》作者將其放在這里,以刺激魯智深的酒癮,別具匠心。金圣嘆曾評論《水滸傳》:“前句轉勢,后句化冰,聽了這兩句,真想喝酒。”前句“九里山前戰場”仿佛兩軍對峙,讓人心曠神怡;后句“牧童拾古刀槍”意思是楚漢之爭早已煙消云散,只剩下雜草叢生的古戰場和銹跡斑斑的古刀槍。后兩句“風吹烏江水,恰似虞姬送霸王”寫得十分抒情,仿佛江風水還在訴說著千年的故事。

此時的魯智深,雖然武功高強,力拔垂柳,卻只能躲在深山古廟里。他突然聽到這首歌,想到項羽“力拔山兮,勇打天下”的命運,心里一定翻江倒海。雖然沒有提到“酒”字,但這份懷念之情,足以讓魯智深喝起來。作曲家蒲樹明根據《水滸傳》的故事,譜寫了一首單弦曲《醉打山門》:

英雄們在生命即將走到盡頭的時候,往往會試圖遁入禪宗,但他們只是在祇園精舍停留了一段時間。你見過老虎被拴在菩提樹上嗎?

那時的他,是一位芒僧,氣勢磅礴如山,只是身上披著袈裟。

只可惜山頂的白云已斷絕了敵路,望不到頭的千軍萬馬不過是黃昏歸來的烏鴉罷了。

這首歌是對魯智深當時心境最好的詮釋。一位生命盡頭的英雄,被困在禪寺,如山溝里的蛟龍,平原里的猛虎,就在這時,一首歌傳到耳邊,直入魯智深的內心。連不能喝酒的人聽到后都會喝酒解愁,更何況是魯智深呢。

但這么好的詩如果被翻譯成英文,外國讀者是否會有與我們相似的感受和聯想呢?

約翰·登特·揚 (John Dent-Young) 翻譯:

九里山,

古代戰爭遺址,

那里有生銹的劍和矛

被吃草的牛發現;

烏河顫動,

在注視的天空下,

就像玉女一樣,

當她向她的主人告別時。

賽珍珠的譯文:

這座山長三英里——看上去就像古戰場。

它的腳下是一位小牛倌,手持一把古老的戰斧。

和煦的風吹動烏江的水,

這似乎是伊池的聲音,整天都在為她的主哭泣。

約翰·鄧特-揚用了八行詩來翻譯這首詩。每行都簡潔明了,而且押韻,就像一首童謠。中國詩歌中經常出現的“里”要譯成英文是個大難題,如“三萬里河東入海”、“八千里路云月”等。這些詩中的數字往往是虛數,表示很多、很遠、很長的時間。如果音譯成里,外國讀者會感到困惑;如果除以二得到公里,再譯成千米,就失去了原詩的虛數功能。一個折衷的辦法是把它譯成里格,里格是古老的長度單位,約三英里,讀音和中文“里”很像,但長度卻增加了好幾倍。幸好原文中的里一般都是虛數,所以不用擔心。

為了與第二句古戰場的地點押韻,楊德昌對原文做了改動,將生銹的刀槍放在放牧的牛群旁邊。放牧的牛群與前面的古戰場完全押韻,但這樣一來,埋藏在古戰場里的舊刀舊槍就不是牧童撿到的,而是被放牧的牛羊啃壞的。最后兩句“風吹烏江水,猶如虞姬送別霸王”自然抒情,是這首詩的關鍵。還是為了押韻,楊德昌又改動了原文,將其譯為烏江在天空的注視下,輕輕顫動,像美麗的虞姬送別霸王(在天空的注視下,烏江水輕輕顫動,像美麗的虞姬送別霸王)。

賽珍珠的譯文更貼近原詩,戰場與戰爭,烏河與白天,都是成對押韻的。有趣的是,她沒有把九里山當成專有名詞,而是把九里山改寫成三里heat是什么意思?怎么讀,譯成“三里長是山——它望向古戰場”。

第二句“牧童拾起一把舊劍和槍”,賽珍珠發揮想象力,將其改寫成牧童在山腳下玩耍,揮舞著撿到的一把生銹的戰斧(山腳下,一個小牛倌揮舞著一把舊戰斧)。意義沒有改變,形象卻更加強烈。牧童也許不知道,自己正站在千百年前的古戰場上,但不遠處的烏江在微風的吹拂下發出嗚咽的聲音,仿佛虞姬在向霸王項羽表達思念。賽珍珠把“風吹烏江的水,仿佛虞姬在向霸王道別”這一部分處理得很好。究竟是什么讓人想起虞姬和霸王,是風聲網校頭條,還是水聲,還是江上的情景?中文的意境很清晰,很抒情,但翻譯成英文,必須有明確的主題和語言邏輯。

賽珍珠把它明明白白地譯作“the sound of the river wind ruffles the waters of the River Wu, it sounds the voice of I Chi, weeping her lord the day through”,這樣既符合原意,也更容易被英文讀者接受。

中國是一個詩歌的國度,幾乎所有的中國古典小說都包含了大量詩歌。《紅樓夢》寫的是才子佳人,所以詩歌纏綿飄逸;《三國演義》寫的是帝王將相,所以詩歌深沉悲壯;《西游記》寫的是神鬼怪,所以詩歌也離奇離奇;《水滸傳》的主人公是一位來自各行各業的草根英雄,所以文中有大量民歌,這也是四大古典文學中非常特殊的現象。如何將語言清新、生動、樸實的民歌翻譯成同樣清新自然的英語,對于譯者來說是一項極其困難而又無法回避的任務。畢竟,世上哪有容易的事?正如孫悟空所說:“心安理得,便心安理得。”

(以上內容摘自《望遠方知源——讀《水滸傳》英譯本》)

《望遠方知書出處——《水滸傳》英譯賞析》

關于作者

王曉暉,現任中國互聯網新聞中心總編輯、中國翻譯協會副會長、中國翻譯學會副會長、全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會委員、北京語言大學博士生導師,全國新聞出版行業領軍人物、中宣部文化名人、“四個一批”人才,享受國務院政府特殊津貼。具有多年國際傳播、翻譯、新聞報道工作經驗,著有《用另一種語言讀金庸》、《一朝幾英雄——《三國演義》英譯本》、《路在何方——《西游記》英譯本》、《千里尋他——《紅樓夢》英譯本》等專著。 曾主持英文時事評論節目《中國3分鐘》、大型實景文化深度訪談節目《好像是老朋友來了》。

讀意思是什么_heat是什么意思?怎么讀_讀的中文意思

▲王曉暉

讀的中文意思_heat是什么意思?怎么讀_讀意思是什么

融合中外語言介紹中國

《譯介中國》文庫是外文出版社總結多年對外翻譯出版經驗與成果,發揮中國外文出版社國際傳播綜合優勢實施的重要出版項目,旨在打造多角度、多層次體現中華民族精神追求、精神基因、精神認同的對外出版學術品牌,規范新時代中國外譯表達,搭建對外翻譯學術交流平臺,用中外融合的語言建構中國話語、中國敘事體系。

▲點擊此處購買《路在何方——西游記英譯賞析》

▲點擊此處購買《人海茫茫千里尋他——閱讀《紅樓夢》英譯本》

▲點擊此處購買《一朝幾英雄:三國演義英譯賞析》

為您推薦

外刊看世界精讀筆記:應對氣候變化,學習適應極端高溫

沒有閱讀筆記的讀者,可以先讀這篇文章,回過頭去再看精讀筆記。所以,有時候讀不懂文章,不是我們的英文不好,而是我們的中文不到家!

2024-07-02 16:49

infrastructure 和 frustrate 的含義解析及相關詞匯學習

infrastructure是一個比較難記的詞,至少在我上學的時候是這么認為的,因為它太長了。frustrate來自于拉丁語詞匯fraus,意思是harm。傷害(harm)到自信心,意思就是說自信心受挫。

2024-07-02 11:40

jetlag是什么意思_jetlag怎么讀_jetlag翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

jetlag的基本釋義為 基本解釋 n. 時差綜合癥(跨時區高速飛行后生理節奏的破壞)等等。貝語網校(www.hhinternational.cn)為您提供jetlag發音,英語單詞jetlag的音標,jetlag中文意思,jetlag的過去式,jetlag雙語例句等相關英語知識。

2024-07-02 09:46

january是什么意思_january怎么讀_january翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

january的基本釋義為 基本解釋 n. 一月;[人名] 賈紐厄里等等。貝語網校(www.hhinternational.cn)為您提供january發音,英語單詞january的音標,january中文意思,january的過去式,january雙語例句等相關英語知識。

2024-07-02 09:46

excess是什么意思_excess怎么讀_excess翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

excess的基本釋義為 基本解釋 n. 超過;超額量;多余量;放肆adj. 超重的,過量的,額外的等等。貝語網校(www.hhinternational.cn)為您提供excess發音,英語單詞excess的音標,excess中文意思,excess的過去式,excess雙語例句等相關英語知識。

2024-07-02 09:42

everybody是什么意思_everybody怎么讀_everybody翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

everybody的基本釋義為 基本解釋 pron. 每人,人人;大伙兒;各位等等。貝語網校(www.hhinternational.cn)為您提供everybody發音,英語單詞everybody的音標,everybody中文意思,everybody的過去式,everybody雙語例句等相關英語知識。

2024-07-02 09:42

加載中...
主站蜘蛛池模板: www视频完整版 | 四虎精品影视 | 全国男人的天堂天堂网 | 国产成人一区免费观看 | 国产91精品一区二区麻豆网站 | 欧美日韩亚洲国产精品一区二区 | 日本久久网站 | 国产精品第一区在线观看 | 五月激情天 | 久久精品国产精品亚洲蜜月 | 免费成人看片 | 99久久影院| 久精品视频 | 高清国产性色视频在线 | 国产亚洲第一精品社区麻豆 | 国产一区二区精品久 | 试看视频免费体验区 | 国产一区二区自拍视频 | 天使萌一区二区三区免费观看 | 好好热视频 | 四房网| 激情六月网 | 欧美一二区 | 免费精品久久久久久中文字幕 | 黄色小视频观看 | 青青草成人在线观看 | 亚洲人人精品 | 欧美日韩另类在线观看视频 | 久久久99精品免费观看 | 51短视频版在线观看www免费 | 4444免费观看 | 国产猛烈无遮掩视频免费网站男女 | www.激情| 久久一区视频 | 99ri精品| 久久精品视频日本 | 欧美顶级情欲片免费看 | 成人嫩草影院免费网址 | 色成人综合网 | 欧美综合自拍亚洲综合 | 男人的天堂comwww |