更新時間:2024-10-25 14:23:49作者:貝語網校
sissy是一個英語單詞,意思是“娘娘腔的人;懦弱的男人;缺乏陽剛之氣的男人;假小子”。這個詞語源自于英國維多利亞時代,當時男性化、陽剛氣的男孩被稱為“Tomboy”,而現在所謂的“sissy”一詞則是用來形容那些缺乏陽剛之氣的男孩或男人。
此外,“sissy”也可以指代那些過于女性化的穿著和裝扮的人,這種用法也是源自于英國維多利亞時代。在這個時期,“sissy”一詞被用來形容那些穿著女性化服裝、行為舉止過于女性化或者缺乏男性氣概的男性,這種稱呼帶有一定的貶義和歧視。
總之,“sissy”這個詞語通常被用來形容那些行為舉止女性化或者缺乏陽剛之氣的男性,帶有一定的貶義和歧視。
1. be a sissy about sth:對某事感到膽小或懦弱
2. not have a clue/idea/guts:沒有勇氣或沒有膽量
3. chicken out/run away:退縮、害怕而不敢做某事
4. be scared stiff/scared to death:非常害怕
5. lack courage/balls/spunk:缺乏勇氣或膽量
6. be a wimp:膽小懦弱的人
7. lack guts/spunk/balls:缺乏勇氣或膽量的人
這些短語可以用來形容一個人的性格或行為,表達他對某事或某人的態度。需要注意的是,這些短語通常帶有貶義或輕蔑的意味,因此在某些情況下可能會引起爭議或不適。