更新時間:2024-11-01 20:16:44作者:佚名
很多家長把孩子送進(jìn)雙語學(xué)校,但你知道什么是真正的雙語人才嗎?他們應(yīng)該具備哪些核心能力和特質(zhì)?什么樣的教育和課程才能培養(yǎng)出這樣的雙語人才?這些都是父母心中最大的困惑。作為一名在國外學(xué)習(xí)、教學(xué)、生活20余年的海歸,上海西部外國語學(xué)校總校長林敏在十幾年的辦學(xué)歷程中積累了大量的經(jīng)驗(yàn)。上海盛學(xué)今天就跟大家分享林校長的觀點(diǎn),看看真正的雙語人具備哪些品質(zhì)!
真正的雙語人才首先應(yīng)該是雙母語或者具有母語能力加上另一種接近母語水平的語言能力。
在歐洲和北美,由于日耳曼語或拉丁語系許多語言固有的相似性,有很多人可以說兩種或多種不同的語言。在國外學(xué)習(xí)和工作時,我的很多朋友和同事都是雙語的,英語、法語、英語、德語、英語和西班牙語,或者接近雙語。但由于漢語和英語之間存在較大差異,因此需要真正掌握漢語和英語,實(shí)現(xiàn)雙語。母語的水平比歐美語言的雙語習(xí)得要困難得多。
百年來,從清末民初的嚴(yán)復(fù)、詹天佑等青年留學(xué)生,到清華大學(xué)第一批畢業(yè)生唐永通、梁實(shí)秋, 1949年后,像周有光這樣在教會學(xué)校培養(yǎng)的雙語人才到了新中國辦事處,此后出現(xiàn)的各種外國語學(xué)校都在努力培養(yǎng)一批精通漢語和英語的中西人才,它們確實(shí)非常有效。綜上所述,中國一個多世紀(jì)以來培養(yǎng)雙語人才的經(jīng)驗(yàn)和做法大致可概括為:
首先,從小就開始有一個語言學(xué)習(xí)的關(guān)鍵時期。一般來說,掌握一門語言的最佳時期,特別是最遲在十二歲或十四歲之前,是培養(yǎng)母語感。 “母語感”是區(qū)分一種語言是“外語”還是“母語”的重要指標(biāo)。
簡單來說,有“母語感”的人不需要系統(tǒng)地學(xué)習(xí)這門語言的“語法”,但要學(xué)習(xí)一門語言作為外語,就必須學(xué)習(xí)“語法”。外語學(xué)習(xí)者利用“語法規(guī)則”來判斷語言表達(dá)的對錯,而具有“母語語感”的人則通過所掌握的語言深層內(nèi)部結(jié)構(gòu),在表達(dá)過程中自動生成正確的句子和表達(dá)方式。這也是為什么我們中國英語老師上課總是講“語法”,而外國老師卻教不了“語法”的原因。
母語人士真正掌握了語言的“自動生成的深層內(nèi)部結(jié)構(gòu)”。這種深層結(jié)構(gòu)或“母語感”最有可能在兒童語言發(fā)展的關(guān)鍵階段(十二歲或十四歲之前)獲得。
其次西外外國語學(xué)校,從漢英雙語習(xí)得的特點(diǎn)來看,漢語難度遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于英語。當(dāng)然,學(xué)好英語并不容易。由于漢語語音和語義的分離、語言結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式的復(fù)雜性,在相同的學(xué)習(xí)時間內(nèi),漢語母語用戶需要付出更多的努力才能達(dá)到與英語母語用戶相同的表達(dá)水平。漢語比英語更難學(xué),而且漢語習(xí)得的敏感期可能早于英語。
因此,陳寅恪等民國時期的人,年輕時就入私塾,打下了良好的國學(xué)基礎(chǔ)。然后到了十多歲的時候,我又開始學(xué)英語了,尤其是早年來清華書院的,12歲、34歲、34歲的,比如梁實(shí)秋、吳宓、葉公超。 。他們的中文和英語都很好。母語確實(shí)可以為另一種語言提供“支架”,所以在“語言敏感期”,同時學(xué)習(xí)母語和“外語”是培養(yǎng)“雙語人才”的最佳途徑。
但在實(shí)踐中,有幾種方法可以做到這一點(diǎn)。一是以外語為“母語”來學(xué)習(xí),基本不教語法。它注重溝通、閱讀、大量的交流和活動,就像我們用母語學(xué)習(xí)法律一樣。嘗試構(gòu)建母語的“深層結(jié)構(gòu)”,讓學(xué)生自然、身臨其境地體驗(yàn)。
這個母語學(xué)習(xí)過程實(shí)際上是一個低結(jié)構(gòu)、高感知的過程。然而,這種“母語習(xí)得法”在中國的大環(huán)境下一開始并不有效。與ESL英語作為外語教學(xué)的過程相比,孩子們不一定會像高結(jié)構(gòu)、低感知的ESL教學(xué)中的孩子那樣好。能夠快速掌握大量詞匯、背誦很多句子、記住很多語法點(diǎn)的學(xué)生網(wǎng)校頭條,看似緩慢,但實(shí)際上,學(xué)習(xí)英語作為母語的過程表面平靜,實(shí)則“波濤洶涌”。深層的一面。經(jīng)過漫長的“滲透積累期”,就會出現(xiàn)語言爆發(fā)點(diǎn)。孩子會逐漸、自動地產(chǎn)生正確的表達(dá)方式。
從我校近十年來國內(nèi)ESL英語教學(xué)的對比實(shí)踐來看。起初,孩子們似乎比國際雙語部的孩子進(jìn)步得更快,但三五年后,正是雙語國際部的“母語教學(xué)”過程,讓孩子們的“母語感”顯現(xiàn)出來。這種“母語感”是英語學(xué)習(xí)最重要的基礎(chǔ)。國內(nèi)英語教育最缺乏的就是對這種“母語感”的重視。
在我校幼兒園、小學(xué)、初中、高中的國際雙語課程中,我們都強(qiáng)調(diào)“雙母語”的教學(xué)理念,漢語和英語并重。兩種語言的教學(xué)時間基本都是50%到50%,都是母語授課。教授中文的老師有來自中國的老師,也有來自英國、美國、加拿大等國家的以英語為母語的老師。
注重“語感”的生成,漢語嚴(yán)格按照上海課程改革二期國內(nèi)課程要求進(jìn)行教學(xué)和學(xué)習(xí)。中文是中國學(xué)生的第一母語,英語則以“母語”的方式在“ESL”的幫助和支持下進(jìn)行教學(xué)。讓您的孩子盡可能地培養(yǎng)真正的“雙語”能力。
我校學(xué)生曹弈秋就是受益于雙語教學(xué)的典型例子。她在學(xué)校從一年級到八年級學(xué)習(xí)雙語課程,后來考入常春藤盟校希爾學(xué)校。她可以用中文和英文寫詩,并且可以在雙語之間自由切換。漢語和英語同步發(fā)展。同時,她在其他科目上也取得了優(yōu)異的成績,比如數(shù)學(xué)。真正的雙語學(xué)習(xí)將極大地促進(jìn)孩子的心智發(fā)展。尤其是中英文雙語,左右腦都得到有效刺激和開發(fā)。
雙語人才不僅是會說兩種語言的人,而且是具有深厚人文底蘊(yùn)、靈活的跨文化溝通能力、廣闊的國際視野和全球意識的人。
能說中英文的人才,必須有中西文化視野和價值觀的有機(jī)融合作為基礎(chǔ)。學(xué)校和家庭教育不能只注重語言學(xué)習(xí)。如今,家長最關(guān)心的是孩子能說多少英語,但歸根結(jié)底,孩子雙語能力的發(fā)展一定要有文化價值內(nèi)涵。
在我校,小學(xué)階段,中外名師講授的“社會情感學(xué)習(xí)”(社會情感課)、主題探究課、中外經(jīng)典節(jié)日活動、行走課等,處處強(qiáng)調(diào)“同理心”教學(xué)活動中,“批判力”、“創(chuàng)造性想象力”、“實(shí)踐力”以及對目的、意義和價值(目的、意義、價值)的關(guān)注貫穿于所有的語言學(xué)習(xí)和學(xué)科教學(xué)。
不能為了語言而使用語言,更不能認(rèn)為孩子的英語詞匯量小、聽不懂、寫不了,從而簡化了對知識、邏輯、文化、意義和價值的追求。語言學(xué)習(xí)沒有這些“骨架”,它只是無意義的單詞和句子。語言學(xué)習(xí)必須與學(xué)科知識、項(xiàng)目探索、實(shí)踐活動、身心發(fā)展、人格培養(yǎng)密切相關(guān)。語言能力存在于教育過程中,存在于生活中。 、學(xué)習(xí)、分享、活動、創(chuàng)造才能真正得到發(fā)展。
因此,中外雙師制、共同備課、一體化教學(xué)、分享合作,讓孩子從小就接觸到雙語、跨文化的學(xué)習(xí)場景。孩子會逐漸自然地培養(yǎng)跨文化溝通素養(yǎng)。
我校國際雙語班的孩子們,中方老師教的語文、數(shù)學(xué)課和外教老師教的英語、科學(xué)課,有著本質(zhì)相似但形式不同的學(xué)習(xí)方式:前者嚴(yán)謹(jǐn),班級,標(biāo)準(zhǔn),后者上課聰明、活躍。有時看著這些孩子,我不禁想到,雙語與跨文化的有機(jī)融合,角色的自由轉(zhuǎn)換,才是雙語教學(xué)所要達(dá)到的教育境界。
雙語教學(xué)的最終目標(biāo)是培養(yǎng)一個自信、自尊、具有豐富而充實(shí)的自我認(rèn)同的世界公民。
雙語教學(xué)并不會讓一個人變成一個無根無本、漂浮在兩個不同語境和世界中、上不去、下不來的“尷尬人”。真正好的雙語教學(xué),是讓人無論生活在上海、北京、臺北、香港、紐約、倫敦的哪個地方,都能安心,走到哪里都能扎根、自由地生活。
在真正良好的雙語教學(xué)中培養(yǎng)出來的孩子具有豐富而充實(shí)的自我認(rèn)同感。這種“自我認(rèn)同”并不是片面、狹隘的“文化認(rèn)同”,而是基于自己的傳統(tǒng)、文化、價值觀、身份和第一母語。它吸收、融合了其他文化、其他文化。語言和上下文中包含的行為和交流方法。
這種認(rèn)同和自我認(rèn)同首先必須有第一母語的基礎(chǔ)。例如,在中國長大的孩子首先必須學(xué)好中文。為了確認(rèn)你的民族和文化認(rèn)同,你絕不能放棄你的母語。因?yàn)榉艞壞刚Z,實(shí)際上就是放棄孩子安定下來生活的“自我認(rèn)同”。
這不僅會影響孩子的深度思考能力和創(chuàng)造力,更重要的是,會影響孩子對自己是誰、從哪里來、要去哪里、最終的情感和心理歸屬、人格的理解。發(fā)展方向。如果自我認(rèn)同不明確,一個人的主觀意識就很難建立,這會對他或她的一生發(fā)展產(chǎn)生很大的負(fù)面影響。
這種自我認(rèn)同必須由第一母語賦予。對于在中國長大的孩子來說,學(xué)習(xí)漢語最重要的意義就在于此。
為中國孩子找到“安身立命”的基礎(chǔ),英語作為“準(zhǔn)母語”或“第二母語”甚至外語,只能豐富和充實(shí)孩子們基于自我認(rèn)同的基礎(chǔ)。他們的母語和母語文化。這就是為什么在我們學(xué)校的雙語國際課程中,母語受到高度重視,注重學(xué)習(xí)傳統(tǒng)和現(xiàn)代經(jīng)典文本,參與各種節(jié)日和儀式,行走體驗(yàn)社會情感,建設(shè)和發(fā)展多元化和包容性的校園文化。所有這些都是為了強(qiáng)化我們是一所學(xué)校。中國的國際學(xué)校,或者說中國國際學(xué)校。
一個有母語基礎(chǔ)但又融入了準(zhǔn)母語的文化和情感因素的雙語者,內(nèi)心會產(chǎn)生深深的張力,他的自我認(rèn)同感會比普通人更加復(fù)雜和豐富(Rich Identity)。一個只會說一種語言的人。但正是這種內(nèi)在的張力和復(fù)雜豐富的特征,才會使雙語者的情感世界、思維方式、社會交往、價值判斷、模式視覺、行為等具有不同于普通人的多維意義和豐富性。只會說一種語言的人。這種內(nèi)心的張力,也是雙語人自我發(fā)展的深層動力,會讓他們的生活更加豐富多彩!
培養(yǎng)真正融匯中西的雙語國際化人才,不僅僅靠標(biāo)準(zhǔn)課堂和傳統(tǒng)課程。不僅僅是引進(jìn)國外教材和英美師資。更重要的是明確雙語人才成長的要求。各種核心能力:同理心、跨文化溝通與適應(yīng)能力、全球意識、人類共有的價值觀、開放包容的心態(tài)、豐富充實(shí)的自我認(rèn)同。這才是雙語教育和課程應(yīng)該注重的真正內(nèi)涵。
我校在雙語教學(xué)的道路上辛勤耕耘了十年。如何將中英雙語與東西方文化深度融合。它必須植根于中國傳統(tǒng),又具有國際視野。它不是機(jī)械方法的簡單相加,而是一種綜合行為。情感氣質(zhì)、思維方式、觀念價值觀的雙語人才需要長期在雙語、跨文化的真實(shí)情境中培養(yǎng)和浸淫。因此,語言、文化、身份、人格發(fā)展密不可分,是任何雙語國際教育必須關(guān)注的重要方面。
西方外國語大學(xué)學(xué)生中英雙語作文集
或許,我們在努力培養(yǎng)立足本民族文化土壤、具有全球意識的雙語人才時,也需要有清醒的認(rèn)識和認(rèn)識。對于絕大多數(shù)雙語者來說,在實(shí)際生活和工作中,必然存在著“初級母語”與“準(zhǔn)母語”的關(guān)系,就像胡適、林語堂、錢鐘書等學(xué)者所說的那樣。漢語和英語都擅長,兩種語言之間的關(guān)系仍然是母語和準(zhǔn)母語的關(guān)系。
作者已旅居國外二十年。盡管英語是工作和生活的主要語言,但身份和自我認(rèn)同仍然與母語的深層結(jié)構(gòu)聯(lián)系在一起。依靠這個深層結(jié)構(gòu),才能有英語能力的提升和文化的發(fā)展。適應(yīng)和整合。
中國的國際學(xué)校應(yīng)該更多地反思中國百年雙語教學(xué)的歷史以及之前探索的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)。當(dāng)時雙語教學(xué)最成功的學(xué)校是清華留美預(yù)科、南洋公學(xué)等學(xué)校。清華學(xué)校上午全英文授課,下午用中文教授文史哲經(jīng)典課程。盛宣懷所辦的南洋公學(xué)和張伯苓所辦的南開學(xué)堂都非常重視西學(xué)與傳統(tǒng)經(jīng)典的結(jié)合。甚至在當(dāng)時的很多教會學(xué)校,用中文授課的中國經(jīng)典也是必修課!
回顧近百年中國近代史,各界精英很大一部分出自這些中西融合流派。正是這些學(xué)校強(qiáng)調(diào)中英雙語,東西方文化的交融,注重學(xué)生個性的發(fā)展,培養(yǎng)了一批又一批的學(xué)生。在批判“大師”之后,“大師”們還將重構(gòu)語言范式,創(chuàng)造超越母語大眾化的更加經(jīng)典的深度閱讀語言。就像隱藏在云層后面的星空一樣,它面向著我們?nèi)祟悺V腔酆托撵`會說話。雙語人才是多元文化的“對話者”,具有與生俱來的多維思維能力。
在即將到來的智能時代,我校建設(shè)了教育創(chuàng)新工場。在創(chuàng)客空間里西外外國語學(xué)校,教育空間站、手工、無人機(jī)、空中花園、創(chuàng)意編程等課程都需要中外師生挖掘語言和數(shù)據(jù)。其背后蘊(yùn)藏著深厚的信息。
這個過程非常有趣。它需要對數(shù)千個變量進(jìn)行多維度、多層次的復(fù)雜分析。雙語天賦是一種超越母語的智能進(jìn)化。人腦是一個通用的智能系統(tǒng),能夠舉一反三,全面了解。雙語深度學(xué)習(xí)具有更強(qiáng)的融合、模擬、重構(gòu)能力。
如今,面對多樣化的需求和挑戰(zhàn),我們必須堅(jiān)持雙語或母語加準(zhǔn)母語的辦學(xué)方向。我們決不能為了迎合社會一時的功利需要,而犧牲孩子一生健康、平衡的身心和可持續(xù)發(fā)展!
注:本文已獲得作者許可發(fā)布。