更新時間:2024-08-20 17:31:01作者:佚名
Writeoff 是一個英文單詞,可以分解為兩個部分:write 和 off。“Write”是動詞,意思是“寫”,而“off”是副詞,意思是“離開”。綜合起來,writeoff 的字面意思是“注銷”,但實際上它有更具體的含義。
在商業和金融領域,注銷是指公司或個人從其賬戶中刪除某些資產或負債的過程。這通常發生在資產不再可收回或債務不再可償還時。此操作會影響公司的損益表和資產負債表。
除了會計意義外,在日常生活中,我們還可以用 writeoff 來表示放棄、忽略或不再考慮某事。例如貝語網校,當我們認為某事不再有希望或值得做時,我們可能會說“我已經把那件事注銷了”。
此外,在車險行業,“核銷”還有特殊含義,是指車輛發生事故后,被保險公司認定為無法修復或不值得修復,從而報廢的過程,保險公司會向車主支付相應的賠償金額。
總體來說,writeoff是一個多義詞,具體含義要根據上下文來判斷,可以作動詞,也可以作名詞,在不同的語境中可能會有不同的解釋和用法。
示例參考:
1. 公司今年不得不核銷大量壞賬。
2. I've determined to write down my old car and buy a new one.(我決定放棄我的舊車,買一輛新車。)
銀行已將該筆貸款注銷,認為無法收回.
4. 事故發生后,保險公司決定注銷受損車輛。
5. 恐怕我們不得不放棄這個項目,因為它不再可行了。(恐怕我們不得不放棄這個項目,因為它不再可行了。)