更新時間:2025-01-19 08:33:11作者:佚名
起初我以為他是美國人。首先,他是白人,其次,在報道的時候,他的話完全是地道流利的。他很精通,而且特別擅長說話。領導說一句話,他就可以跟上五句話。一個回答的很流利,另一個也能言善辯。就連以健談、拍馬聞名的印度人也難以與之相比。
后來當他說“我們西班牙人……”時,我心想,哦,他是西班牙裔。我們系曾經有一位同學,總是喜歡說“我們西班牙人”而不是西班牙裔/拉丁裔/墨西哥人,以顯示自己血統的高貴(他從未與美國人混血)。直到他開始談論西班牙,我才意識到他是來自西班牙的西班牙人。
我很好奇為什么他的英語這么好。
我們有理由感到好奇。盡管許多歐洲人都能說流利的英語,但并非所有人都能說流利的英語。我們組里曾經有一位來自西班牙的交換生,他口音很重,選詞造句的困難和中學生葉楓雪差不多。 (請想象一下兩個不同語系的人口吃外語的過程)
SP是家里最小的兒子。他有一個哥哥是普渡大學的工程學教授,另一個哥哥在俄勒岡州。我猜他們的家庭更加國際化,也許他們是在美國長大的。
過了很久很久,我們聊到了申請工作簽證的事。他說,如果他不想申請,可以使用學生簽證,這樣可以少交稅。他不打算永遠留在美國。如果你感覺好一點,你可以回到歐洲,比如你可以去德國工作。
我說,你不需要懂德語嗎?
他說貝語網校,我們學吧。語氣就像學習Linux命令一樣。
我一臉疑惑。
他說應該不難,只要會西班牙語、法語、英語、德語就應該很容易學。
我說,你懂法語嗎?你的法語和英語一樣好嗎?
他從小就說法語。巴塞羅那和法國太近了。當你在城里踢足球時,你可能會不小心打破法國人的窗戶。基本上每個人都會雙語。相反,英語是后來才學的。
現在我真的很好奇。就問你,你是怎么學英語的。
首先,SP說,我在愛爾蘭上小學。
有道理,但是你為什么一點英國口音都沒有呢?
這是一個很長的故事……
在愛爾蘭讀完小學后西班牙的英文,SP 返回西班牙繼續上中學。父親覺得不能讓兒子失去英語,就要求他每天晚上看英語節目。為了學習美式英語,你必須尋找美國課程。而睡覺前的那段時間,只有一個美國節目在播放——
南方公園。
點燃一支適合爸爸口味的蠟燭。你知道。這#不是#兒童節目。它#不是#一個英語學習項目。媽媽有時候路過的時候看了一眼就會想,喲,看動畫片?( ̄??)?。就這樣飄走了。如您所知,這不是通常意義上的動畫片。媽媽,您對兒子看的電視#不能太放心。
不管怎樣,他開始觀看了。我的青春期是在m*&#!~f-$@(^*教育中度過的。
來到美國上大學。 SP踏上美國的土地,發現自己快要窒息了。他變得啞巴了西班牙的英文,他所知道的語言無法在現實中使用。去見教授的時候,常常會屏住呼吸,說不出話來(??ω??)。教授慈愛地看著他,說道:“哦,你不會說英語嗎?如果可以的話,我會解釋blabla。”他心里咆哮:老師,我懂英語,??但即使我懂,我也不能對你說! ! !真他媽的! ! !
接下來的幾年里,他努力學習,終于學會了英語,這次是三維的。