更新時(shí)間:2024-08-01 16:31:30作者:佚名
鹽是家家戶戶廚房必備的調(diào)味品,英文里叫salt,但是salt of the earth 可不是來自大地的鹽哦!
一起來學(xué)習(xí)吧~
世上最優(yōu)秀的人
現(xiàn)在買一袋鹽很便宜,但在過去,鹽是一種非常珍貴的調(diào)味品,只有招待貴賓時(shí)才會(huì)加在菜里。
因此,外國(guó)人用salt of the earth來表示社會(huì)的脊梁,常常形容優(yōu)秀、善良的人。
例子:
您是世間的精英,我們完全信任您。
您是一個(gè)善良、誠(chéng)實(shí)的人,我們完全信任您。
我們?cè)賹W(xué)習(xí)幾個(gè)與鹽有關(guān)的表達(dá):
值得一試
當(dāng)你看到worth one's salt時(shí),不要直譯為值得某人的鹽。真正的意思是勝任。
如果同事或領(lǐng)導(dǎo)對(duì)你說“you are worth your salt”,說明你的工作能力得到了大家的認(rèn)可。其他類似的表達(dá)方式還有“be eligible”和“be equal to”。
例子:
你真的值得
作為先鋒老師。
作為校長(zhǎng),您確實(shí)很稱職。
鹽
salt 用作名詞時(shí),意思是鹽,但用作動(dòng)詞時(shí),有多種含義,包括用鹽腌制、撒鹽等。更讓人吃驚的是,salt away 其實(shí)是省錢的意思。
但是 salt away 是一個(gè)口語表達(dá),不是很正式。因?yàn)樗墒笙矚g儲(chǔ)存食物,所以我們也可以說 squirrel away 來存錢貝語網(wǎng)校,說 put away 來把錢存入銀行。
例子:
他下定決心從此以后不再吸鹽。
他下定決心從現(xiàn)在起要省錢。
學(xué)完“鹽”之后,其他調(diào)味料還有哪些有趣的表達(dá)方式呢?
吃醋
在英語中,我們不能用“eat vinegar”來表達(dá)嫉妒,嫉妒的真正含義是嫉妒別人be equal to是什么意思,所以我們可以用“be jealous of someone”和“envy of someone”來表達(dá)。
例子:
她是一個(gè)嫉妒心強(qiáng)的妻子,
她總是和她丈夫吵架。
她是一個(gè)嫉妒心很強(qiáng)的妻子be equal to是什么意思,總是和丈夫吵架。
吃醬
Sauce 的意思是“醬汁”,也可以指粗魯?shù)难哉Z(或行為)。
吃醬汁是不禮貌的行為,對(duì)某人不禮貌就是對(duì)他的不尊重。
例子:
在公共場(chǎng)合吃烤面包醬是不合適的。
2024-08-01 16:15
2024-08-01 10:38
2024-08-01 08:13