更新時間:2024-06-21 20:23:55作者:佚名
英語中使用的 30 個法語單詞
因為這些加州人,我知道法語的美式代詞。這些法語單詞是詞匯的一部分,也是英語單詞的一部分!總的來說,美國人喜歡法語,也知道口音。
在加州的時候,我聽到很多美國人說一些法語單詞。就像一些英語單詞是我們法語詞匯的一部分一樣,這些法語單詞也是他們詞匯的一部分。總的來說,美國人也喜歡法語和法語發音。
我剛剛讀了一篇關于用英語講法語的文章,我和一位圣彼得堡的美國同胞一起讀了這篇文章,我也要求知道那些有用的法語知識(而且不讀),我也知道寫這篇文章。我也知道這些法語知識在英語中很有用,可以在互聯網上找到,但我也知道我讀過這篇文章。
我所有關于法國的文章都是在美國朋友 Stéphanie 的幫助下寫的。我向她請教了一些她常用的和知道的法語單詞,于是我用英語寫了這篇文章。當然,我也向她請教了一些我在網上找到的英語中常用的法語單詞,但她說她不知道,所以我沒有在這篇文章中提到我在網上搜索到的單詞。
法國二手車英文列表
以下是英語中使用過的法語單詞的總結:
此清單中的某些商品符合法國商品銷售標準。它們也適用于不同的類別。
下面提到的單詞有些與法語的意思相同,但有些意思不同,所以我把下面的單詞分為兩類。
法語的意思是
法語同義詞
點菜:我們可以根據自己的喜好從菜單中點自己喜歡的菜,而不是點套餐
通過烘烤某些食材得到的酥脆外皮:“酥脆奶油土豆”
醬汁:根據自己的口味調配醬汁。在美式烹飪中,在烹飪的最后步驟,通常會用一些特制的醬汁輕輕灑在牛排上,然后再盛盤,或者將醬汁放在盤子邊上(比如炸薯條)。
以服務換住宿:女孩們可以通過勞動換取住宿和餐食
芭蕾舞:古典舞蹈
花束:在法語中,它通常用來表示“花束”,但在維基百科文章中,它也被用來表示“適當指定”。
出售精美服裝或其他昂貴物品(如珠寶)的小商店。
這就是生活:通常表示無助和抱怨認識到的英文,這是英語使用者喜歡使用的法語短語。
咖啡:是咖啡館,不是飲料
已理解:表示某件事或某條信息一旦被接收,則強調已經收到
Error:表示某事出錯了。在法語中,人們大多喜歡使用fake這個詞認識到的英文,其英文意思為“假的、人造的”,例如“Faux fur coat”(假皮草大衣)或“faux pas”(假的錯誤)。
知性女人:很有魅力的女人。
難以識別或區分或吸引人們的事物。
狂歡節
:
狂歡
一檔美國真人秀電視節目
日期:用于表示幽會
RSVP:répondez, s'il vous pla?t 的縮寫,意為“請回復”,用于邀請函
法語中“符號”的意思
法語中一些同義詞
在英語中,這個詞的意思是“on the rocks”。例如:pie a la mode
這個詞在英語中是“主菜”的意思。Appetizers 在法語中是“開胃菜”的意思。
這個詞用于描述地點,例如:婚禮場地是舉行婚禮的地方。