更新時間:2024-06-01 09:25:15作者:佚名
古詩文翻譯是高考必考內容之一,所以平時學習中要注意積累。古詩文翻譯應以直譯為主,保持意思通順,注意原文的詞句、表達方式的特點。下面是高定原注《鄉間生活》精心整理的譯文及賞析,希望對大家有所幫助。
原創作品
村落①
高頂
二月,草木蔥蘢、黃鶯飛舞,岸邊楊柳搖曳,春煙醉人。
孩子們很早就放學回家③,忙著在東風中放風箏④。
工作筆記
①鄉村生活:生活在農村時所見到的景象。
②楊柳拂堤:像楊柳輕撫堤岸。醉:陶醉,沉醉。春煙:春天水草樹木間蒸發形成的煙霧狀水氣。
③放學:放學了。
④風箏:一般指風箏,是一種形似鷹的紙鳶。風箏:鷹。
翻譯
農歷二月兒童散學歸來早忙趁東風放紙鳶,村子四周的小草漸漸發芽生長,黃鶯飛舞。柳樹長著長長的綠枝,在風中搖曳,仿佛在輕輕地撫摸著堤岸。水草間蒸發的水汽貝語網校,凝結成煙霧,柳樹仿佛陶醉在這豐饒美麗的景色中。村里的孩子放學后匆匆趕回家,趁著東風,把風箏放飛到藍天上。
背景
晚年詩人遭受和平派的排斥和攻擊,抱負無法實現,便退居上饒鄉間。在遠離戰爭前線的鄉村,初春二月靜好,草長鶯飛,楊柳拂堤,詩人被田園氣息所感染,感受到春天來臨的喜悅,便寫下了這首詩。
作品賞析
上聯描寫了時光和自然景色。生動地描寫了春天的自然和春天鄉村特有的明媚迷人景色。初春二月,小草長出嫩綠的嫩芽,黃鶯在天空飛翔,歡快地歌唱。堤岸邊的柳樹長枝輕輕拂過地面,仿佛在春霧中醉了一般搖曳。“草長鶯飛”四個字把春天的景色描繪得栩栩如生,讓讀者感受到萬物復蘇、欣欣向榮的氣氛,春天的脈搏仿佛就在讀者眼前涌動。
第二聯描寫村里田間的柳樹。“拂”“醉”兩個字把靜止的柳樹擬人化。枝條柔軟纖細,輕輕拂過堤岸。春日大地陽光明媚,霧氣彌漫,柳樹在微風中搖曳。詩人用“醉”字把柳樹的纖弱姿態、柳樹的柔美、柳樹的韻味表現得淋漓盡致。這是一幅典型的春景畫。
第二聯和最后一聯描寫了人物和活動。描寫了一群活潑的孩子在美麗的春天里放風箏的熱鬧場景。孩子們早早地放學,趁著東風去放風箏。孩子們正處于生命的初春。孩子們的笑聲和熱情的放風箏使春天更加生機勃勃,充滿生機。孩子、東風、風箏,詩人選擇寫的人和事,給美麗的春天增添了幾分生機和希望。后兩句從前兩句的物象轉移到人,把初春的韻味渲染得淋漓盡致。
《鄉村生活》一詩,描寫了詩人在鄉村生活時所見到的景象,詩人勾勒出一幅生機盎然、色彩斑斕的“春意盎然”的畫卷。全詩充滿生活情趣,詩情畫意。詩人用動靜結合的手法,把二月初春的生機充分展現出來。詩的行文簡潔明了,全詩充滿了歡快的情緒,字里行間流露出詩人對春天到來的喜悅和贊美。
名人評論
《歸天詩話》:曲由:楚楚動人如晚唐,不俗不俗,故是別離。
《文殊注》:許廉:把事情看得清清楚楚,分得清清楚楚,就是不負眾望。
關于作者
高鼎(1821—1861),字香儀,又字卓吾,仁和(今浙江杭州)人,清末詩人,生平約在鴉片戰爭后,咸豐年間。關于他的記載不多,史料對他生平和創作的記載也很少。但以《鄉間生活》一詩成名,著有《鄉間生活》和《卓吾詩稿》。
[展開]高頂《鄉村生活》答疑:
閱讀下面清朝詩歌,回答問題。
村莊
高頂
二月,草木蔥蘢,鶯聲鳥語,岸邊楊柳搖曳,春煙繚繞。
孩子們早早放學回家,忙著在東風中放風箏。
詩人簡介
高鼎是清末詩人,字香儀,一字卓吾,仁和(今浙江杭州)人。生于鴉片戰爭后,咸豐年間(1851-1861)。他的作品不多,詩作也與當時的時代格格不入。人們通常提到他,只是因為他寫了一首著名的放風箏詩《鄉間》。著有《卓吾詩稿》。
1.這首詩表達了怎樣的情感?
2、請簡析“岸邊楊柳搖曳,醉如煙”中的“醉”字和“忙趁東風放風箏”中的“忙”字的用處?
參考答案
1、喜愛鄉村春天的美景,仰慕孩子們天真快樂的生活。
2、“醉”字運用擬人手法兒童散學歸來早忙趁東風放紙鳶,生動描繪了霧靄中楊柳枝低垂、翩翩起舞的情景;“忙”字則突出了孩子們放風箏的濃厚興趣,刻畫出了兒童天真可愛的形象。
【高頂《鄉村生活》原文、注釋及譯文賞析】相關文章:
韓愈《陽春雪》與高定《鄉里生活》比較閱讀與欣賞10-26
《蝶戀花》原文譯注12-27
《勸學》原文翻譯、注釋及賞析08-14
勵志詩原文、譯文、注釋、賞析11-24
浣溪沙:春戀 原文、翻譯、注釋、賞析 09-08
《飲酒》陶淵明原文注釋及譯文04-24
蘇軾《春夜》原文、注釋、翻譯及欣賞04-12
浣溪沙原文翻譯筆記及欣賞01-18
《詩經·人》原文、譯文、注釋與欣賞